资讯
7 天
TAG24 NEWS on MSNUS federal trade court issues sweeping ruling blocking Trump tariffsA US federal court on Wednesday blocked Donald Trump's "Liberation Day" import tariffs from going into effect, ruling that ...
这场供应链争斗是在两国对对方进口产品征收关税的基础上发生的,它令一些公司感到震惊,这些公司表示,如果没有来自两国的零部件,它们就无法生产自己的产品。这也让华盛顿的官员越来越担心中国可能扼住美国的其他命脉,包括药品或航运。
还有一些消费品类别的“中国制造”地位可能不那么为人所知。例如,美国进口的小提琴、大提琴等弦乐器大量产自中国。 The Japanese company Yamaha manufactures some of its instruments in ...
SACRAMENTO, the United States, June 3 (Xinhua) -- A U.S. federal judge has dismissed California's lawsuit challenging President Donald Trump's tariffs, based on jurisdictional grounds, while allowing ...
The Trump administration has suspended some sales to China of critical U.S. technologies, including those related to jet ...
上海的一个港口。几十年来,中国制造的商品价格相对低廉,美国消费者从中受益。 The New York Times 特朗普政府威胁要撤销在美约27.7万名中国学生中相当一部分人的签证,并在未来对来自中国(包括香港)的申请者进行额外审查。
TMTPOST -- U.S. President Donald Trump would double steel tariffs in bid to strengthen the local industry.Credit:China ...
NEW YORK, May 29 (Xinhua) -- A day after the U.S. Court of International Trade invalidated U.S. President Donald Trump's reciprocal tariffs and other duties, a federal appeals court on Thursday ...
Facing significant disruption as the Trump administration's tariff policies have created ripple effects across global markets, the California business community voiced its support for maintaining ...
美国总统特朗普(Donald Trump)对中国征收高额关税,恐将给本已承受贸易压力的全球经济带来一个新问题:价值4,000亿美元的中国商品将寻找新买家。 特朗普周三发起“解放日”(Liberation Day)贸易攻势,将新的关税大棒猛烈挥向中国,对于美国消费者和企业来说 ...
"The EU is prepared to impose countermeasures, including in response to the latest US tariff increase," the spokesperson said ...
Trump threatens potential tariffs on smartphones not made in U.S. U.S. President Donald Trump walks to board Marine One at ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果