资讯
And dubbing has played a key role in drawing more viewers. On Netflix, more people chose to watch “Squid Game” dubbed over the version voiced by its original cast in Korean.
Captions, an AI-powered video editing startup, has launched a new app called Lipdub for translating clips into 28 languages.. Lipdub is available in the App Store for free and supports several ...
Netflix’s Dubbing Stars: Meet the Hindi, Russian and Japanese Voices of the Streamer’s Hits. Netflix’s unprecedented global expansion (the streaming giant now has more than 152 million ...
YouTube announced it's rolling out support for multi-language audio tracks which will allow creators to add dubbing to their new and existing videos.
Auto-dubbing companies take a range of approaches. Deepdub focuses on the audio, digitally redeploying the original actor’s voice off a machine translation, but leaving the video unchanged.
TikTok launches new gen AI business tools, including Digital Avatars for enhanced branded content and AI Dubbing for translations, as part of its Symphony suite of AI-powered ad solutions.
On Tuesday, ElevenLabs unveiled AI Dubbing, a new feature that can convert spoken content to another language while keeping the voice, speech patterns, emotions, and intonations of the original ...
YouTube announced Thursday at VidCon that it’s bringing over the team from Aloud, an AI-powered dubbing service from Google’s Area 120 incubator.
Prime Video has started testing AI dubbing on select titles 12 licensed movies and shows will be dubbed in English and Spanish The pilot program will also use local human experts for quality ...
Dubbing meant that each actor could act in the language of their choosing on-set (if you watch an old dubbed film closely, you can often tell that actors are speaking different languages.
AI Dubbing Startup Papercup Raises $20M From Sky, Others. The capital injection will allow the British firm to invest in bringing "more human-like voices" and "human emotion" to artificial ...
The dubbing union has fixed a minimum of `25,000 for voice-over artists who dub for the hero or the heroine, ` 20,000-15,000 for those who dub for crucial supporting characters, ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果