资讯
丹麦制药公司诺和诺德(Novo Nordisk)公布第二季度财报后,股价下跌2.3%。彭博社报道,分析师们也关注了多项药物研究的结论。 巴克莱银行指出,该报告没有“重大意外”,但一些管线延迟被认为是“有点令人失望”。杰富瑞(Jefferies)评论说 ...
Det voldsomme fald førte kortvarigt til, at al handlen med aktien blev bremset. Handlen blev dog siden genoptaget og klokken ...
Årsagen til kursfaldet og det efterfølgende søgsmål skal findes i Novo Nordisks egne udmeldinger om en lavere forventet salgs ...
Novo Nordisks aktiekurs styrtdykker med mere end 20 procent, efter at selskabet nedjusterer forventningerne til salg og ...
8 天
界面新闻 on MSN司美格鲁肽二季度蝉联全球药王
和历任药王相比,司美格鲁肽的增长速度非常惊人。这也是帕博利珠单抗成为短命药王的关键原因。此前,辉瑞的立普妥和艾伯维的修美乐都至少当了10年的全球药王。
Skrappere regler for at få udskrevet diabetesmidlet Ozempic hos lægen kan have fået flere patienter til at bruge medicinen ...
Den nye topchef for Novo Nordisk skal sørge for at levere på en lang række punkter. Det gælder både besparelser, konkrete ...
Ifølge Novo Nordisk skulle det kliniske forsøg undersøge, om Ozempic kunne forsinke udviklingen af kronisk nyresygdom og mindske risikoen for død som følge af nyre- og hjerteproblemer.
Ifølge Novo Nordisk skulle det kliniske forsøg undersøge, om Ozempic kunne forsinke udviklingen af kronisk nyresygdom og mindske risikoen for død som følge af nyre- og hjerteproblemer. Ligesom ...
↗ Novo Nordisk oplyser, at diabetes-medicinen Ozempic resten af året i perioder vil være i restordre. Det betyder, at det kan være svært for patienter at få fat i medicinen, selv om de har en recept.
Ifølge Novo Nordisk skulle det kliniske forsøg undersøge, om Ozempic kunne forsinke udviklingen af kronisk nyresygdom og mindske risikoen for død som følge af nyre- og hjerteproblemer.
Dokumentet, som DR er kommer i besiddelse af, viser også, at det tilskud, som præparatet tidligere har fået, stod til at forsvinde. Dog kunne det fornyes af Lægemiddelstyrelsen, hvis Novo Nordisk ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果