资讯
Gary Clyde Hufbauer, a non-resident senior fellow at the Peterson Institute for International Economics, said: "With the 50 percent tariff, not only is American steel going to be less internationally ...
Canada's largest private sector union, Unifor, on Wednesday urged the federal government to act without delay to counter the ...
近日,美国政府做出一项重大决定,宣布暂时跳过对从英国进口的钢铁和铝产品实施原定的关税上调计划。这一举措背后,是两国对快速达成贸易协议的共同强烈关注,其影响广泛波及矿业、制造业以及两国间的经贸关系。
US President Donald Trump made the announcement while speaking to steelworkers in Pennsylvania, a key region for US steel ...
SBS普通话《时事热线》栏目逢周三上午8点30分至9点播出,欢迎您拨打热线电话1300 799 323参与节目,表达观点。 美国总统特朗普上周表示,6月4日起,将把钢铁和铝的进口关税从25%提高至50%。
5月12日,当特朗普将对中国的关税下调90天时,哈梅尔和林格断定,他们现在有能力支付一小批货物的关税——他们承诺购买的3万个水瓶中的7624个。根据他们的计算,他们将为这批货物支付24436美元的关税,而按照特朗普上任前的税率计算,这批货物的关税约为 ...
TMTPOST -- The European Union on Monday warned it would impose retaliatory tariffs on the United States if the trade talks ...
"The EU is prepared to impose countermeasures, including in response to the latest US tariff increase," the spokesperson said ...
TMTPOST -- U.S. President Donald Trump would double steel tariffs in bid to strengthen the local industry.Credit:China ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果