资讯
Leaders met for the final day of the summit in Kananaskis in Canada's province of Alberta without U.S. President Donald Trump, who suddenly left Canada on Monday night, saying that escalations in the ...
CALGARY, Canada, June 17 (Xinhua) -- The Group of Seven (G7) leaders met for the final day of the two-day summit in Kananaskis in the province of Alberta, Canada, on Tuesday without U.S. President ...
美国总统特朗普周一晚间(6月13日)提前离开正在加拿大举行的七国集团峰会。并未明确其原因,仅表示与促和中东冲突“无关”。而他对法国总统马克龙的相关表态公开否认,被视为是凸显峰会在伊朗-以色列冲突危机中西方的分裂。
Alberta (Canada), June 17 (UNI) The Group of Seven leaders, meeting here for the 51st Summit, on Tuesday affirmed support to Israel, describing Iran as the ''''principal source of regional instability ...
Un attacco frontale. Donald Trump ha risposto in modo veemente alle affermazioni del presidente francese Emmanuel Macron, accusandolo di essere sempre fuori strada. “Se lo fa di proposito o meno, Emma ...
Il presidente Usa Donald Trump non parteciperà alla seconda giornata di lavori del G7. È tornato a Washington dove ad ...
French President Emmanuel Macron, from left, Canada's Prime Minister Mark Carney and U.S. President Donald Trump attend a ...
第三次,特朗普再次错误地声称俄罗斯是“被特鲁多赶出去的”——尽管那时特鲁多根本没有任何实权。他还表示,是特鲁多“说服了一两个人,加上奥巴马”,决定把俄罗斯踢出G8,尽管事实上是所有其他G7国家一致做出的集体决定。
到目前为止,特朗普与英国和中国分别达成的两项贸易协议,都没有完全取消关税。其中,英国协议被视为特朗普贸易政策的“模板”——它仅对钢铁和铝实行特定行业的关税减免,并对汽车进口设定配额,但仍保留了10%的基础关税。
È un momento cruciale per Friedrich Merz al G7 in corso a Kananaskis, Alberta. La scena è drammatica: il mondo è lacerato da tre crisi contemporanee – la guerra in Ucraina, le tensioni tra Israele e I ...
美国总统特朗普 (Donald Trump)曾力推吞并加拿大,称加拿大前总理为美国第51个州的州长,并对加拿大输美商品征收高额关税,这些做法令加拿大领导人和民众感到困惑不安。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果