资讯

CALGARY, Canada, June 17 (Xinhua) -- The Group of Seven (G7) leaders met for the final day of the two-day summit in Kananaskis in the province of Alberta, Canada, on Tuesday without U.S. President ...
Leaders met for the final day of the summit in Kananaskis in Canada's province of Alberta without U.S. President Donald Trump, who suddenly left Canada on Monday night, saying that escalations in the ...
Alberta (Canada), June 17 (UNI) The Group of Seven leaders, meeting here for the 51st Summit, on Tuesday affirmed support to Israel, describing Iran as the ''''principal source of regional instability ...
French President Emmanuel Macron, from left, Canada's Prime Minister Mark Carney and U.S. President Donald Trump attend a ...
近30年来,以色列总理内塔尼亚胡不断将中东推向战争与毁灭。这名男子本身就是一枚暴力的火药桶。在他鼓吹过的所有战争中,内塔尼亚胡始终梦想着一场“大决战”:击败并推翻伊朗政府。这场他筹谋已久、如今已经打响的战争,可能会将我们所有人一起拖入核末日,除非有人 ...
据英媒6月17日报道,英国首相斯塔默推动对俄罗斯实施新制裁的计划因美国总统特朗普抱怨制裁“让我们损失惨重”而受阻。本周,英国首相斯塔默在加拿大举行的七国集团峰会上一直强调要“挤压”普京。
到目前为止,特朗普与英国和中国分别达成的两项贸易协议,都没有完全取消关税。其中,英国协议被视为特朗普贸易政策的“模板”——它仅对钢铁和铝实行特定行业的关税减免,并对汽车进口设定配额,但仍保留了10%的基础关税。
E’ durato poco quel respiro di distensione che ha percorso i mercati nella giornata di ieri sulla speranza di un contenimento del conflitto in Medio Oriente. Siamo al quinto giorno di attacchi recipro ...
L'Europa si trova a dover affrontare la sfida di un aumento della spesa per la difesa mentre combatte le guerre commerciali.
加拿大总理卡尼今天上午将在阿省卡纳纳斯基斯(Kananaskis)举行的七国集团(G7)峰会上,会见美国总统 特朗普 。加拿大外交部长表示,此次会谈“敏感”。会谈会不会给加拿大人带来好消息即将揭晓。
Il governo italiano è in prima linea per garantire che il dialogo non venga interrotto, nonostante la crescente tensione tra Israele e Iran. Palazzo Chigi sta attuando strategie diplomatiche in collab ...