资讯
还有一些消费品类别的“中国制造”地位可能不那么为人所知。例如,美国进口的小提琴、大提琴等弦乐器大量产自中国。 The Japanese company Yamaha manufactures some of its instruments in ...
US President Donald Trump made the announcement while speaking to steelworkers in Pennsylvania, a key region for US steel ...
SACRAMENTO, the United States, June 3 (Xinhua) -- A U.S. federal judge has dismissed California's lawsuit challenging President Donald Trump's tariffs, based on jurisdictional grounds, while allowing ...
5月12日,当特朗普将对中国的关税下调90天时,哈梅尔和林格断定,他们现在有能力支付一小批货物的关税——他们承诺购买的3万个水瓶中的7624个。根据他们的计算,他们将为这批货物支付24436美元的关税,而按照特朗普上任前的税率计算,这批货物的关税约为 ...
SACRAMENTO, the United States, June 2 (Xinhua) -- The sweeping U.S. tariffs imposed by the administration of Donald Trump are inflicting severe damage across the country's energy sector, from oil ...
旅美学者程晓农博士分析认为,特朗普总统在法院判决其部分措施违法的情况下继续挥舞关税大棒,是因为美国政府认为,该法院的法官本身无权做出这样的判决。(点击音频收听详细内容) 据美国ABC报道,特朗普提出对钢铁和铝加征50%的关税,翻了一番。欧洲誓言要报复,和中国的贸易战也随之升级。 此前据BBC报道, 上周五月三十号前后,美国一家上诉法院作出裁定,特朗普目前可以继续征收进口关税。此前一天,一项法院裁决 ...
TMTPOST -- U.S. President Donald Trump would double steel tariffs in bid to strengthen the local industry.Credit:China ...
法院的一系列裁决还是加剧了政府内部明显的担忧情绪,因为特朗普的一些高级顾问此前曾告诉审理这些案件的法官,一项不利的裁决可能会阻碍他们的谈判。白宫高级助手在4月份表示,他们计划在90天内达成90项协议,最后期限是7月中旬,而政府似乎远未达到目标。
NEW YORK, May 29 (Xinhua) -- A day after the U.S. Court of International Trade invalidated U.S. President Donald Trump's reciprocal tariffs and other duties, a federal appeals court on Thursday ...
上海的一个港口。几十年来,中国制造的商品价格相对低廉,美国消费者从中受益。 The New York Times 特朗普政府威胁要撤销在美约27.7万名中国学生中相当一部分人的签证,并在未来对来自中国(包括香港)的申请者进行额外审查。
美媒:谈判无进展,特朗普又威胁欧盟”再加关税” 美国全国广播公司新闻(NBC News)官网5月24日报道:特朗普总统周五在网上写道,与区域领导人的贸易谈判“毫无进展”,他威胁要对欧洲进口商品征收50%的关税(President Donald ...
美国国际贸易法院 (U.S. Court of International ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果